A vrai dire, en Chine la Saint Valentin est synonyme de fête commerciale pour les vendeurs de fleurs. Le 13 au soir, ils assaillent déjà les trottoirs.
Ensuite, Chine moderne ou non la Saint Valentin exige de respecter une tradition : la femme offre du chocolat à l’homme, l’homme offre (au moins) une rose à la femme. Si vous n’accomplissez pas ce minimum c’est faire œuvre de sacrilège.
Bref, misant tout sur le romantisme, me disant qu’une belle balade romantique sur le chemin des sources de l’amour valait plus qu’une belle rose, j’ai eu le droit à un résultat inespéré : Je me suis fait incendié.
Morale de l’histoire : rien ne sert de se creuser la tête : une rose suffit.
par Louis Selapa
publié dans :
1 an à Canton
2005年07月12日 到 2005年07月14日 : Hong Kong / 香港 (en cours de rédaction)
2005年08月06日 到 2005年08月16日 : Province du Guizhou / 贵州省
2005年09月26日 到 2005年10月06日 : Pékin / 北京 (en cours de rédaction)
2005年12月12日 到 2005年12月14日 : Hong Kong 2 / 香港2 (en cours de rédaction)
2006年02月06日 到 2006年02月08日 : Macao / 澳门 (en cours de rédaction)
par Louis Selapa
publié dans :
Pérégrinations en Chine
|
Shen Fei / 沈菲
|
老朋友,老的朋友…… !喜欢写论文的女士……
|
|
|
Wang Yu / 王羽
|
也可以叫她大姐!不会生气的女士……(真的么?)
|
|
| Xiong Xueping / 熊雪萍 | 也可以叫她亲爱的 | http://spaces.msn.com/sophiaxiong/ |
|
Zhou Nan / 周楠
|
我的中国妹妹……在北外学法语
|
|
| Bianca / 보경 | 我的韩国妹妹……! | http://www.cyworld.com/planetbk |
par Louis Selapa
publié dans :
Liens



